谚语5
据实而言。Call a spade a spade.
盖棺论定。Call me not olive till thou see me gathered.
盖棺才能定论。Call no man happy until he dies.
江山易改,本性难移。Can the leopard change his spots?
谨慎和勤奋,带来好运气。Care and diligence bring luck.
忧虑催人老。Care brings gray hair.
忧虑伤身。Care killed the cat.
清水未来,莫泼脏水。Cast not out the foul water till you bring in the clean.
明珠莫投暗。Cast not your pearls before swine.
大事未成时,莫开庆功宴。 Catch the bear before you sell his skin.
大智若愚,大巧若拙。 Cats hide their paws.
谨慎小心是安全之源。 Caution is the parent of safety.
金链锁人比铁炼更牢靠。 Chains of gold are stronger than chains of iron.
真理不变。 Change lays not her hand upon truth.
仁爱须由近及远。 Charity begins at home, but should not end there.
欺骗决非正当事。 Cheat's never proper.
和气生财。 Cheek brings success.
旅有好旅伴,不觉行程远。 Cheerful company shortens the miles.
欢快与好意,劳动不觉累。 Cheerfulness and goodwill make labour light.
看人看年少,看天看破晓。 Childhood shows the man, as morning shows the day.
孩子和傻子,不会说谎话。 Children and fools cannot lie.
孩子和傻子,说的是真话。 Children and fools speak the truth.
子女是父母之财富。 Children are the parents's riches.
选择目的包含著选择手段。 Choice of the end covers choice of the means.
选书如择友。 Choose an author as you choose a friend.
选妻,最好用耳莫用眼。 Choose a wife rather by your ear than your eye.
佳节良辰,机会难得。 Christmas comes but once a year.
弱者困于环境,智者利用环境。 Circumstances are the rulers of the weak, instrument of the wise.
礼貌不须什么代价。 Civility costs nothing.
清净近乎神圣。 Cleanliness is next to godliness.
人要衣装,佛要金装。 Clothes make the man.
船到桥头自会直。 Come what may, heaven won't fall.
安慰胜过傲慢。 Comfort is better than pride.
山雨欲来风满楼。 Coming events cast their shadows before them.
你的悲痛与人比,悲痛就会轻一些。 Compare your grieves with other men's and they will seem less.
人比人,气死人。 Comparisons are odious.
悔罪先须认罪。 Confession is the first step to repentance.
对成功抱有信心,就近乎成功。 Confidence of success is almost success.
不怕死,然后才能生。 Conquer of fear of death and you are put into possession of your life.
滴水穿石。 Constant dropping wears away a stone.
知足常乐。 Content is better than riches.
知足常乐。 Content is happiness.
言如其人。 Conversation makes one what he is.
主战者不打仗。 Councils of war never fight.
放马后炮。 Counsel after action is like rain after harvest.
忠告必须照办,而不是赞美。 Counsel must be followed, not praised.
不要过早乐观。 Count not your chickens before they are hatched.
勇敢和决心是美德的灵魂。 Courage and resolution are the spirit and soul of virtue.
谦虚恭敬,不用分文。 Courtesy costs nothing.
懦夫不仁。 Cowards are cruel.
信誉像镜子,破碎无法补。 Credit, like a looking-glass, broken once, is gone, alas!
放债人的记性比借债人好。 Creditors have better memories than debtors.
同室不操戈。 Crows do not pick crow's eyes.
挂羊头,卖狗肉。 Cry up wine and sell vinegar.
口不应心。 Cry with one eye and laugh with the other.
好奇心,惹祸根。 Curiosity killed the cat.
习惯是第二天性。 Custom is a second nature.
习俗是无知者的向导。 Custom is the guide of the ignorant.
若照习惯办,万事皆不难。 Custom makes all things easy.
习俗影响法律。 Custom rules the law.
习俗没有道理,古代谬误而已。 Custom without reason is but ancient error.
闲话少说,言归正传。 Cut short the nonsense and return to one's muttons.
量布裁衣。 Cut the coat according to the cloth.