常用22
交给他办Leave it to him.
别担心,一切事情都会顺利的Don't worry, everything will be O.K..
别想占我便宜Don't try to cash in on me.
来得易,去得快Easy come easy go.
这位少妇见英俊男子便送秋波The lady makes eyes at all handsome men.
现在,每个人都是自私的Nowadays everyone is for himself.
你是个酒肉朋友,不可靠You are a fair-weather friend and should not be trusted.
我很想亲你一下I feel like kissing you.
小心那些混水摸鱼的人Beware of those who fish in troubled waters.
省点力气吧Save your breath!
我也一样Me too = Same here.
要点Keystone.
卓越的Ace-high.
完全同意All for it.
坏蛋Bad egg.
别孩子气Be your age.
监狱Big house.
重要人物Big shot.
要人Big wheel.
傻瓜Bone head.
贫民窟Skid row.
牧师Sky pilot.
小人物Small potato.
封面女郎Pin-up-girl.
妓女Whore.
妓院Whore house.
绑匪kidnapper.
私家侦探private-eye.
那是你自己的想法That's what you think.
她是个十三点She is a nut.
他很顽固He never gives up.
他正在大发脾气He's in a terrible mood.
他比较好一点儿吗Is he any better?
你最好学聪明些You had better wise up.
你只是白费心机You are just wasting your time.
你对此事会后悔的You'll be sorry for this.
你真顽固How obstinate you are!
就我所知Far as I know.
永远For good and all.
暂时(目前)For the time being.
你暂时干着这份工作You take this job for the time being.
他们玩得很愉快They got a big kick out of it.
你竟敢这样对待我You've got nerve to do that to me.
我自有办法I'll get around all right.
请等一等,我立即就准备好的Give me a minute and I'll be ready.
把我放开Let go of me.
简言之Make a long story short.
赞成与反对Pros and cons.
还不错Not bad.
还有很多Plenty more.
一般来说Generally speaking.
一年到头Year in and year out.
大规模地On a large scale.
小规模地On a small scale.
不久Before long.
不再No longer.
不再No more.
不少(很多)Not a few = Quite a few.
再三Again and again.
再三Over and over.
再一次Once again = once more.
因公On business.
自我吹嘘Talk big.
当心(留意,小心)Look out! = Be careful! = Take care!
输光了(赌博)Lose shirt.
自找麻烦Look for trouble.
不要浪费时间,快点儿干吧Don't waste your time, make it snappy!
我向她追求I made a pass at her.
要是你继续戏弄我,我就把你丢出去If you go on making sport of me, I'll throw you out of the window.
不必那样拘束,随便些吧Don't stand on ceremony, make yourself at home.
也许是,也许不是Maybe yes or maybe no.
他是真正的行家He's a real pro.
各自付账Pay one's own way = go Dutch.
少管闲事Mind your own business.
我决定以其人之道还治其人之身I decided to give him some of his own medicine.
无主见的人Rubber stamp.
明白我的意思吗See my point?