骗人的东西 ripoff
真是个骗人货!我买的新车启动不了! What a rip-off! The new car I bought doesn't work!
找麻烦 rock the boat
别找麻烦了,事情这样就够好了。Don't rock the boat! Things are fine just the way they are,
搞砸了,弄坏了 blow it
我上次考试考砸了。I blew it on that last exam,
有麻烦 in hot water
近段时间他跟女友的关系有点僵。He is in hot water with his girlfriend recently,
祸从口出 put one's foot in one's mouth
沃力尽说这种蠢话。他真是有祸从口出的本领。Wally is always saying such stupid thing, He has a real talent for putting his foot in his mouth,
(表演、电影等)不卖座,失败 flop
这部电影卖座率奇低,没有人去看。The movie was a flop, Nobody went to see it,
随时造访 drop in/drop by/drop over
欢迎随时来坐坐。Feel free to drop in anytime, I'm usually home and I'd love the company,
写信 drop a line
给我写信! Drop me a line!
躲闪,突然低下头 duck
提醒小波比爬到桌下时要低头才不会受伤。Remind little Bobby to duck his head when he crawls under the table so he won't hit his head,
随从大家的意见 go with the flow
沙伦是个随和的人。她只是随波逐流。Sharon is an easy-going person, She just goes with the flow,
胡闹,出毛病 act up
老师一离开教室,孩子们就闹起来了。The children started to act up as soon as the teacher left the room,
即兴而作,随口编 ad lib
那个喜剧演员大多是即兴表演。The comedian ad libbed most of his routine,
说个不停 blah-blah-blah
她整夜说个不停。All she does is go blah-blah-blah all night,
投缘,一见如故 hit it off
他们一见面就很投缘,从此成了好朋友。They hit it off instantly and have been good friends ever since,
青春痘 zit
为什么每次我有重要约会时,脸上都会冒出一个很大的青春痘呢? Why is it that every time I have a hot date, I break out with a big zit on my face?
让某人为难 put someone on the spot
别这样让我为难,你知道我不能给你机密资料的。Don't put me on the spot like this, You know I can't give you confidential information,
非法行业,挂羊头卖狗肉 racket
警方决定打击这个非法行业。The police are determined to break up the racket,
享受得很 have it good
她真是享受得很,大家都依着他。She really has it good, Everybody caters to her every need,
不要太挑剔 don't knock it
别挑剔了!你未必可以找到另外一个待遇这么好的工作! Don't knock it! You won't be able to find another job that pays so well,
狼吞虎咽 pig out
我们大吃薯条和曲奇,吃到肚子撑到痛为止。We pigged out on potato chips and cookies until our bellies ached,
鸟bird
他吃得很少。 He eats like a bird.
双鸟在林不如一鸟在手。A bird in the hand is worth two in the bush.
由于我们生活在农场,所以全家人都起得很早。We're all early birds in my family because we live on a farm,
物以类聚,人以群分。 Birds of a feather flock together.
那毫无意义!That's for the birds!
家丑不可外扬。It's an ill bird that fouls own nest.
有人私下告诉我。 A little bird told me.
马Horse
他吃得很多。 He eats like a horse.
那不过都是些废话!That's just a lot of horse and donkey dust!
学习时间已到,别胡闹了。It's time to study now and stop horsing around.
我是听当事人亲口说的。I got it straight from the horse ’s mouth.
忍耐一下吧! Just hold your horses!
她整天辛辛苦苦地干活。 She works like a horse all day long.
那完全是另外一回事。That's a horse of a different color!
带马到河边容易,逼马饮水难!You can take a horse to the water,but you can't make him drink!
猴Monkey
别无缘无故生气。Don't get your monkey up for nothing.
假如你不懂得修,就别瞎弄这台机器。 You shouldn't monkey about with that machine, if you don't know how to fix it.
我不在的时候,出了什么事了?What kind of monkey business has been going on while I've been away?
小鸡Chicken
来,别害怕!Come on! Don't be chicken!
她当然不再是个小丫头了。Well,she's certainly no spring chicken.
不要过早乐观!Don't count your chickens before they're hatched!