daily; everyday; every day
daily用作名词意为 日报 China Daily《中国日报》
用作形容词,意同everyday;
用作副词意同every day。
everyday意为 每日的、日常的 ,在句中作定语。
everyday English=daily English日常英语;everyday life=daily life日常生活。
every day 分开写 意为 每天 ,在句中作状语。
He comes here every day =He comes here daily 他每天来这儿。
damage; destroy; ruin
这三个词都有 破坏;损坏 的意思,区别如下:
damage意为 损坏、破坏 。它可用于表示损坏或破坏具体的物品,一般暗示损坏后价值或效益会降低,这种损坏是部分性的,通常指损坏的程度不那么严重,还可以修复再用。也可用于表示损坏抽象的东西,有时该词也用于借喻。
The car was not damaged badly in the accident but five people were seriously hurt
汽车在事故中损坏不严重,但却有五个人受了重伤。
Her heart was slightly damaged as a result of her long illness 长期生病使她的心脏受到轻度损伤。
What they said and did damaged the relations between the two countries
他们的言行损害了这两个国家之间的关系。
Smoking has damaged his health badly 吸烟严重地损害了他的健康。
damage还可用作可数或不可数名词。
The earthquake did a lot of damages to the city 这场地震给这座城市带来了巨大的破坏。
destroy意为 破坏;摧毁;消灭;毁灭 ,通常指程度非常严重的 毁坏 ,一般情况下不可以修复再用。另外,它既可表示毁坏具体的物品,也可表示毁坏抽象的东西。
The big fire destroyed the whole house 这场大火把整座房子都烧毁了。
The Nazi wanted to destroy people's hopes but in the end what was destroyed was the Nazi's dream by the power of people 纳粹想摧毁人民的希望,最终是纳粹的梦想被人民的力量所摧毁。
ruin多用于借喻之中,有时泛指一般性的破坏,指把某物损坏到了不能再使用的程度。
My new coat is ruined 我的外套不能再穿了。
The rain will ruin the crops 这雨会把庄稼毁掉的。
I was ruined by that law case; I'm a ruined man我被那场官司毁了,我破产了。
damp wet dank moist humid 都含"潮湿的"意思。
damp指"轻度潮湿 使人感觉不舒服的"
I don't like damp weather 我不喜欢潮湿的天气。
wet 指"含水分或其他液体的"、"湿的"
be wet to the skin浑身湿透。
dank 指"阴湿的"
a dark dank and chilly cave一个既黑暗又潮湿、又阴冷的洞。
moist指"微湿的"、"湿润的" 常含"不十分干 此湿度是令人愉快的"意思
Grasses were moist with dew 草被露水润湿了。
humid为正式用语 常表示"空气中湿度大的"
In the east the air is humid in summer 在东方 夏季空气潮湿。
day by day; day after day
day by day意为 一天一天地 , 逐日 ,表示事情的逐渐变化过程。该短语只能作状语。
It's getting colder day by day 天气一天天冷了起来。
The boy is getting better day by day 那孩子一天天好了起来。
day after day意为 日复一日 、 一天又一天 ,表示一个重复 周而复始或循环重复 的动作或事件。该短语可作主语和状语。
Day after day went by and still no message arrived 日子一天天过去,仍然杳无音讯。
I have to do the work day after day 我得天天做这项工作。
deal with; do with; get rid of
get rid of表示 处理 ,侧重 消灭;摆脱或清除 ;deal with和do with侧重 处理 的手段、方法或方式。do的后面可接宾语,deal的后面不接宾语;do with常与what连用,deal with常与how连用。
If they are not coming we can get rid of the tickets .如果他们不来,我们可以把票扔掉
How did they deal with matters of this sort ? 他们是如何处理这类事情的?
What did you do with the broken car ? 你对那辆坏车如何处理?
Mr Zhang wrote a book dealing with life in England . 张先生写了一本关于英国生活的书。
We should get rid of the weeds in the fields .我们应该除掉地里的杂草。
deal with还可意为“与…交易,论述、涉及”,如:
I've dealt with this store for twenty years. 我经营这家商店已经二十年了。
The book deals with this problem.这本书论述了这个题。
demonstrate,illustrate
demonstrate 证明,论证,以科学严谨的态度,通过推理、辩论或提供证据来证明事物的正谬。illustrate 指用实物、图片等进行说明,illustrate后常用介词by,with。
The lecturer illustrated his point with a diagram on the blackboard .讲师用黑板上的图表说明他的观点。
This may be illustrated by the study of history. 这一点在历史学的研究中可以得到体现。
To demonstrate his arguments,he showed us a lot of facts .为了证明他的论点,他向我们展示了很多事实
These figures clearly demonstrate the size of the economic problem facing the country.这些数字清楚地显示了该国面临的经济问题的规模