persuade somebody to do something ; advise somebody to do something ; try to persuade somebody to do something
persuade somebody to do something 意为 说服某人干某事 ,其结果是成功的 即成功地说服某人干某事 。
Tom persuaded his father to give up smoking at last 汤姆终于说服他父亲戒烟了。
advise somebody to do something 意为 劝说某人干某事 ,其结果可能是劳而无功 即 说 而未 服 。
She advised her parents to give up smoking but they wouldn’t listen 她劝她的父母戒烟,但他们不愿听。
try to persuade somebody to do something 意为 尽力说服某人干某事 ,相当于advise somebody to do something 。
I tried to persuade him to continue his study but I failed 我尽力劝他继续学习,但没有成功。
penny; pence; pennies
penny 便士 ,为硬币,是英国及爱尔兰等国的货币单位,100便士等于一英磅。pence及pennies都是penny的复数,但用法有别:pence指钱的总额,pennies指一个一个的硬币。
This pen costs thirty pence 这支钢笔卖三十便士。
Give me ten pennies for this ten-penny piece 请把这枚十便士的硬币换成十枚一便士的硬币。
数词+penny 表示 ……便士的 ,为形容词,作定语; 数词+pence 表示 ……便士 ,为名词。试比较:
five penny五便士的 形容词 five pence五便士 名词
pity; shame
两者均可表示 遗憾的事 ,常与a连用,指没实现某种愿望而感到遗憾、懊悔或可惜,可以换用。
What a pity/shame that she can not come! 她不能来真是遗憾!
It is a shame/pity that you can’t help us .你不能帮助我们真是遗憾。
shame还可表示 可耻之事;令人难堪的事 ,指说话人对某种行为感到厌烦、憎恶或讨厌,而pity没有这一意思。
It’s a shame to be so wasteful 这么浪费,太可耻了。
It’s a shame to treat animals like that 那样对待动物真是太过分了。
point to/ point out
point to表示 指向 、 指着 ,其中to表示方向;point out表示 指出 。
Mr Li points to one of these things .李先生指出其中一件事
Can you point out my mistakes? 你能指出我的错误吗?
possibly; probably; perhaps; maybe
这几个副词都有 可能 的意思,用法如下:
possible 或许;也许 ,所指的可能性较小,为加强语气,可与can或could连用;与may连用,表示的可能性更小。
It may possibly be true 也许是真的。
Please call me as soon as you possibly can 请尽快给我打电话。
Could you possibly tell me the answer﹖你能告诉我这个答案吗?
probably 很有可能;十之八九 ,其语义较强,可能性较大。在否定句中,probably不能紧跟在否定词之后。
It will probably be fine tomorrow 明天大概会是晴天。
译:她大概不会来这里。
正:Probably she won’t come here
正:She probably won’t come here
正:She won’t come here probably
误:She won’t probably come here
perhaps 或许 ,含有 可能这样,也可能不这样 之意,其含义和用法与maybe一样,多用于口语。maybe多用于美国英语。在这几个单词中,语义最强的是probably,其次是perhaps和maybe,最弱的是possibly。
Perhaps we will be late for work 或许我们上班会迟到。
Perhaps we’d better take a bus 也许我们最好乘公共汽车。
power force strength 都含 力 、 力量 的意思。
power 指 身体上、精神上或心理上的力量 不管是表现出来的还是潜在的
It is beyond his power 这是他力所不及的。
force 指 运用或发挥出来的力量 可以克服阻力 使人或物按要求方向运动
He did it with a great force 他用了很大的力才把它做完了。
strength 指 内部固有的力量 表示物质力量时 着重 体格或构造健全、完善等方面的力量 如体力强度等 ; 表示精神力量时 指 持久、坚定、无畏、坚韧等
the strength to lift something举起某物的力。
prefer…to…;prefer to… rather than…
两个动词短语均可作 喜欢……而不喜欢…… 或 宁愿……而不愿…… 解,其后均可接名词。
I prefer volleyball to basketball =I prefer to volleyball rather than basketball 我喜欢排球而不喜欢篮球。
主要区别在于:prefer…to…之后接动词时,均用-ing形式。
He prefers walking to cycling 他宁愿步行而不愿骑自行车。
而prefer to…rather than…之后接动词时,均要用动词原形。
Liu Hulan preferred to die rather than surrender before the enemy 刘胡兰在敌人面前宁死不屈。
Xiao Wu prefers to work rather than sit idle 小吴喜欢工作而不喜欢闲坐。